tag:blogger.com,1999:blog-64381332686709620432024-02-21T01:17:45.008+09:00ベトナム語のあいさつIshikawa Kentarohttp://www.blogger.com/profile/01388830434580545076noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6438133268670962043.post-55077027023075065062007-12-24T01:33:00.000+09:002007-12-24T14:54:27.709+09:00ベトナム語のあいさつを覚えよう<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIGeJBCTEvX1LjSuSeGvOfx-sOC_kt3nLdq1wVP-Mh7N-ImzCn076T045mUxW5_JK7_WmT3NOXm3jZkrc2TGR8ID82UlYVjWbSsvGuiDFH1UMXHpzrR5L-iu03734FuKNeYIL2Xdj_3Bau/s1600-h/vietnam.jpg"><img style="margin: 0pt 8px 8px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIGeJBCTEvX1LjSuSeGvOfx-sOC_kt3nLdq1wVP-Mh7N-ImzCn076T045mUxW5_JK7_WmT3NOXm3jZkrc2TGR8ID82UlYVjWbSsvGuiDFH1UMXHpzrR5L-iu03734FuKNeYIL2Xdj_3Bau/s200/vietnam.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5147413229239952034" border="0" /></a><br /><span style="font-family:arial;">ベトナム語のあいさつを紹介します。簡単な挨拶でも、外国人が自国の言葉でしてくれたら、うれしいもの。ベトナム旅行へ行く前に、これくらいは覚えていきましょう。ベトナム人の受けが、全然違ってきますよ。もっとディープに旅を楽しみたいのなら、是非さくっと覚えちゃってください。<br /><br /><br /></span>Ishikawa Kentarohttp://www.blogger.com/profile/01388830434580545076noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6438133268670962043.post-78785709528864527632007-12-24T01:05:00.001+09:002008-07-30T10:34:21.310+09:00ベトナム語のあいさつ<span style="font-family:arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム語・自己紹介の表現</span><br />ベトナム語での、初対面のあいさつです。もっとも、こんな堅苦しいあいさつは、ベトナム人同士ではしませんが・・・。でも、僕らは外国人ですからOKです。使えば、株が上がること請け合い。<br /><br />Tôi tên là (自分の名前). トイ テン ラー(自分の名前) <br />私の名前は・・・です。<br /><br />Rất vui được gặp. ラット ヴーイ ドゥォック ガップ<br />お会いできてうれしいです<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0);">一般的なベトナム語の挨拶</span><br />本当は、代名詞の使い方などに細かい使い分けがあります。しかし、外国人の短期旅行であれば、以下のように覚えておけば十分です。<br /><br />Xin chào. シンチャオ<br />おはよう、今日は、今晩は、さようなら<br /><br />Cám ơn. カムオン<br />ありがとう<br /><br />Xin lỗi. シンロ~イ<br />すみません<br /><br />Bao nhiêu tiền? バオニュー ティエン<br />いくらですか<br /><br />Đắt quá. ダッ クア!<br />(値段が)高い!<br /><br />Tôi không hiểu. トイ ホン ヒェウ<br />わかりません<br /><br />Chị đẹp lắm. チ デップ ラム<br />お姉さん、とてもきれいですね<br /><br />Anh đẹp trai lắm. アン デップ チャイ ラム<br />お兄さん、とてもハンサムね<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0);">男性専用、ベトナム語のあいさつ</span><br />お酒を飲むとき、ベトナム人はまず「ヨー(乾杯!)の掛け声とともに、乾杯します。その後に以下の言葉を付け加ええると、あなたへの受けがアップすること間違いなしです。<br />*ベトナム人の女性は、普通人前でお酒は飲みません。あなたが女性なら、人前での酒・煙草は控えたほうがベターです。<br /><br />Một tram phân tram! モッチャム ファンチャム!<br />100%!(一気!という意味)<br /><br />Không sai không về. ホン サイ ホン ヴェー。<br />酔うまで帰らない(今日は徹底的に飲むぜ!ってな感じ)<br /><br /><br />それでは、楽しいベトナム旅行を。<br /></span><span style="font-family:arial;"><br /><img src="http://www17.a8.net/0.gif?a8mat=16ELFT+B89CJ6+TWE+5YJRL" alt="" width="1" border="0" height="1" /><br /><br /><br /><br /></span>Ishikawa Kentarohttp://www.blogger.com/profile/01388830434580545076noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6438133268670962043.post-21630312041981749242007-04-25T11:40:00.007+09:002008-04-25T12:12:15.429+09:00ベトナム語の数字<span style="font-family:arial;">1 một (モッ)<br />2 hai (ハイ)<br />3 ba (バー)<br />4 bốn (ボン)<br />5 năm (ナム)<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">6 sáu (サウ)<br />7 bảy (バイ)<br />8 tám (タム)<br />9 chín (チン)<br />10 mười (ムイ)<br /><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">(10以上)<br /></span></span></span></span></span><span style="font-family:arial;">11 mười một<br />.<br />.<br /></span><span style="font-family:arial;">15 mười <span style="color: rgb(255, 0, 0);">lăm <span style="color: rgb(0, 0, 0);">(ムイ</span>ラム<span style="color: rgb(0, 0, 0);">) </span><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">.<br />.<br /></span></span></span><span style="font-family:arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">20 hai <span style="color: rgb(255, 0, 0);">mươi (下がる声調ではない)<br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">100 một tram (モッチャム)<br />1,000 một ngàn / một nghình (モッガン・・・南部/モッギン・・・北部)…鼻に息を通して(ン)ガン<br />10,00 mười ngàn / mười nghình (ムイガン/ムイギン)<br />100,000 một tram ngàn / một tram nghình (モッチャムガン/モッチャムギン)<br /><br /></span></span></span></span></span>Ishikawa Kentarohttp://www.blogger.com/profile/01388830434580545076noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6438133268670962043.post-17605983042695735972007-03-11T12:25:00.000+09:002008-03-11T12:36:44.225+09:00No.1<span style="font-family:arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">自己紹介</span><br /><br />Tôi Tên là ~.<br /><br />Rất vui được găp ~. ~ tên là gì?<br /><br />代表的な人称代名詞<br />anh, chị ông, bà, các bạn, em, cô<br /><br />基本挨拶・表現<br /> <br />Xin chào. Chào ~.<br /><br />Cám ơn. Xin lỗi. ~ơi.<br /><br />Anh ( chị, em ....) có khỏe không?<br /><br />Hẹn gặp lại. Mai gặp lại. Về nhé.<br /><br />Tôi không hiểu. Tôi không biết.<br /><br />Anh </span><span style="font-family:arial;"> ( chị, em ....) </span><span style="font-family:arial;">bao nhiêu tuổi?<br /><br />Tôi ~ tuổi.<br /><br />Công việc của ~ là gì?<br /><br />Tôi làm ~.<br /><br />Chị đẹp lắm<br /><br />Anh đẹp trai lắm.<br /><br /><br /><br /></span>Ishikawa Kentarohttp://www.blogger.com/profile/01388830434580545076noreply@blogger.com0